Search This Blog

Friday, April 9, 2010

Gå inte förbi

The best version is the one at the end, but it keeps being removed. The translation is mine. I have no idea whether it is reasonable, but I am trying to learn. I welcome any comments.


Peter Jöback & Sissel Kyrkjebø - Gå Inte Förbi

Skyarna faller på gammal som ung = Cloudy skies fall to old and young alike.
Vårvinterns himmel faller så tungt = The early spring sky seems so heavy
Och alla söker något att hålla sig i = that everyone is looking for shelter to hide in,
Med hjärtan som viskar: gå inte förbi = with hearts whispering: Do not pass me by.

Ute på veien i snøblandet regn = Out along the way, in the snow mixed rain,
Ett steg til grensen og tusen mil hjem = one more step to the border and a thousand miles home.
Hun venter på noen fra en helt annen tid = She's waiting for someone from a completely different time.
I hjertet står skrevet: gå ikke forbi = The heart has written: Do not pass me by.

Innanför murar står klockorna still = Inside the walls, clocks are still.
Han fick hela världen och månen därtill = He has the whole world and the moon besides.
Ingen är så lycklig och ingen så fri = Nobody is so happy and nobody so free,
Men hjärtat det flämtar: gå inte förbi = but the heart, it pants: Do not pass me by!

Barnet som slumrar så nära inpå = The child who slumbers so close
Där ingenting ont eller hotfullt kan nå = where nothing evil or threatening can reach.
Lämna nu drömmen och vakna till liv = Now leave the dream and waken to life
Med blickar som säger: gå inte förbi = with eyes that say: Do not pass me by.

Nånstands där borta en bit längre fram = Somewhere out there a little later,
Finns dagar som lovar en värmare famn = there are days that promise a warmer embrace,
Och du vet var jag vill så låt inte bli = and you know where I don’t want it to be.
Du får inte gå nu, gå inte förbi = You cannot go now. Do not pass me by!

Du får inte gå nu, gå inte förbi = You cannot go now. Do not pass me by.
Du får inte gå nu, gå inte förbi = You cannot go now. Do not pass me by.


No comments:

Post a Comment