A song, of course.
“Jag måste va’
barnvakt”
Jag måste va’
barnvakt. Vara barnvakt åt denna tjej. Vara barnvakt Hemma hos mig. Det e inte okej.
Att passa denna tjei. Det e inte din grej. Att passa inte som mig. Jag måste va’
barnvakt. Jag måste va’ barnvakt.
My translation:
I must be babysitting. Being babysitter
for this girl. Babysitting at home with me. This is not okay. To accommodate this girl. The
is not your
thing. That does not suit me.
I must be babysitting. I must be babysitting.
Del 4 av 10. Mojjes kärleksemester i fjällen ser ut att inte riktigt bli som han tänkt sig. Inte nog med att Plåstret dykt upp dessutom är grabbarna i bandet inte så glada över att bo i ett ruckel i fjällen i stället för en bungalow på en strand i Karibien.
My translation:
Part 4 of 10. Mojje's love holiday in the mountains seems to be not quite what he intended. Not only has the crack surfaced, but in addition, the guys in the band are not so happy to live in a shack in the mountains instead of a bungalow on a beach in the Caribbean
No comments:
Post a Comment